引用第8樓jony于2015-05-04 17:30發表的 :
還有:
(1)證書上英文對一普通紀念幣的說法有兩處,翻譯也不一致: 一處是ordinary ,另一處是common,規范說法應統一為 common.
(2)十萬套,英文“ only 100000 sets."??only的首字下應大寫,應為: Only 100000 sets.
(3)封底說明中的”材質:雙色銅合金鑲嵌 英文錯得離譜,翻譯不對、單詞拼錯: Two-colored Tnlaid??Copper and Alloy "??應為: Bi-metal inlaid copper alloy??.
