Post By:2013-5-22 3:20:00今天收到老西藏,是直角邊,幣的壓制非常漂亮。直角邊老西藏的謎應(yīng)該說是揭開了。已經(jīng)向賣主打聽當(dāng)初是哪家公司負(fù)責(zé)行銷該套幣,該賣主就在Tarzana。賣帖的網(wǎng)址:http://www.ebay.com/itm/310665973141?ssPageName=STRK:MEWAX:IT&_trksid=p3984.m1438.l2649[此貼子已經(jīng)被作者于2013-5-22 3:50:09編輯過]交易頻道支持(0)中立(0)反對(0)fwang2450小大6樓個性首頁|信息|搜索|郵箱|主頁|UC加好友發(fā)短信等級:論壇游俠帖子:247積分:595威望:0精華:0注冊:2011-11-10 7:16:00Post By:2013-5-22 7:41:00謎底徹底揭開。賣主就是發(fā)行西藏、新疆套幣的The Money Company公司總裁。以下是他給本人的信及譯文:Hi, I hope you enjoy the coin when you receive it. There should be no speculation in China as to the history of the coin. It is quiet simple. I am the President and the CEO of the Money Company of the World Inc. We operate under several divisions which are primarilythe Money Company, Econo Coin Company, American National Mint, Silver State Token and at one time the Money Company Traders of Hong Kong. The last entity is not in business as we sold our real estate in Hong Kong and closed the Company prior to the reversion to China. At the same time we sold theHong Kong International Coin Expo which we had founded and owned. During the course of the years of theHKICE we developed a relationship with the Chine Mint. So for several years the China Mint had a table at our coin show and for each of these years they issued a special commemorative Panda made for the show. During this time I would visit the mint once or twice a year in Beijing. After negotiations at that time, we obtained a contract with the Mint to produce exclusively for us 3 different issues. The first of these issues was a proof set version of the Tibet coin that was issued for circulation. We had no connection with the circulating coin, only the proof set version that was made for us. Next we obtained a contract for the same kind of situation. This wasfor the Sinkiang region coin. We hadno connection with the circulating coin, only the proof set which was made strictly for us. There was also a very large silver railroad coin which was also made strictly for us. I think this explains the situation as clearly as possible. Unfortunately, we sold virtually all of these coins at that time. A number of years later when the price of these coins went so high, we were very sad that we had sold almost all of the coins. We had in our archives only a few of all the coins. Normally, I would not make such a long explanation of theorigin of these coins but as your interest seemed so sincere, I thought I would tell you the whole story.Richard Nelson你好,我希望你收到那枚幣后會喜歡它。中國那邊對這枚幣的歷史無須猜測。其實很簡單。我是Money Company of the World Inc.的總裁兼首席執(zhí)行官。我們有幾家分公司,主要掛在Money Company、Econo Coin Company、American NationalMint、Silver State Token和從前的Money Company Traders of Hong Kong等名下。 最后這家公司已經(jīng)不復(fù)存在,因為我們在轉(zhuǎn)入中國以前賣掉了在香港的地產(chǎn)并關(guān)閉了這家公司。同時我們也賣掉了親手創(chuàng)建和擁有的香港國際硬幣展銷會。在經(jīng)營香 港國際硬幣展銷會期間,我們和中國造幣公司拉上了關(guān)系。中國造幣公司有好幾年在我們展銷會上租臺子,并發(fā)行為展銷會特制的熊貓紀(jì)念章。在此期間,我每年去 北京一兩次,造訪中國造幣公司。經(jīng)過談判以后,我們拿到了中國造幣公司的一份合同,為我們獨家生產(chǎn)三個品種。第一個品種是西藏流通普制幣的精制套幣版。流 通幣與我們無關(guān),我們要的是特制的精制套幣。隨后我們拿到了一份類似的合同,這回是新疆幣的。同樣情況,流通幣與我們不沾邊,而是為我們獨家生產(chǎn)精制套 幣。另外還有一枚專為我們鑄造的很大的鐵路幣(詹天佑銀幣-譯者)。我想情況應(yīng)該講得很清楚了。不幸的是我們當(dāng)時幾乎賣光了所有這些幣。過了幾年,這些幣的價格扶搖直上,我們非常懊悔當(dāng)時把幣幾乎都賣光了,手里僅留下寥寥數(shù)枚。我通常不會長篇大論地講解這些幣的出處,但是你的興趣如此真誠,我想最好把真相全部告訴你(以上原文的內(nèi)容最新更新,歡迎大家繼續(xù)參與討論)