|
更多操作▼
龍鳳呈祥錯(cuò)版幣發(fā)現(xiàn)新版別(2)
在上一篇2019年8月17日說(shuō)到由北京收藏家劉小琪等發(fā)現(xiàn)了“2001年中國(guó)京劇藝術(shù)龍鳳呈祥錯(cuò)版幣”竟然還存在另外一種版別,本博第一反應(yīng)便是疑似樣幣!
由于同時(shí)發(fā)現(xiàn)的這幾枚疑似樣幣已被NGC評(píng)級(jí)入盒,盒內(nèi)的透明襯幣物在一定程度上遮擋了錢幣上部或下部的字母數(shù)字,肉眼能看到大概,但不是十分清晰,照片效果更不盡人意。因此,本博在《龍鳳呈祥錯(cuò)版幣發(fā)現(xiàn)新版別(1)》里,認(rèn)為字母數(shù)字是“EOX400D120THK5”。 今天,又特意選擇了適宜光線并使用高像素相機(jī)拍攝。經(jīng)仔細(xì)辯認(rèn),原來(lái)之前有誤!文字應(yīng)該是“90X40 0D120THK5”(見附圖)。 我們研究人民幣,大有考古發(fā)現(xiàn)的意味,這是因?yàn)槿嗣駧旁S多背景資料是不公開的。猶如出土文物一樣,文物上的文字往往一開始并不容易讀準(zhǔn),需要一個(gè)清理琢磨和全面考證的過(guò)程。因此,8月17日的文字認(rèn)識(shí)需要更正: 不是“EOX40”,而是“90 X 40",即長(zhǎng)90毫米乘寬40毫米的意思。 這樣一來(lái),結(jié)合2000年中國(guó)人民銀行關(guān)于《第二組中國(guó)京劇藝術(shù)彩色金銀幣發(fā)行公告》和該幣《鑒定證書》里寫到的此幣規(guī)格均為"90毫米X40毫米”一致性、該幣已經(jīng)推遲一年面市等情況,所有證據(jù)更加指向“90X400D120THK5”版為樣幣。 一、兩種版別數(shù)量比較。 從十幾年來(lái)的觀察看,五角星“中國(guó)”漢字版數(shù)量比較多,而字母數(shù)字“90X400D120THK5”版僅近年才出現(xiàn),目前就數(shù)枚而已。 二、文字?jǐn)乜田L(fēng)格比較。 數(shù)量較多的五角星“中國(guó)”漢字版是正體字,而字母數(shù)字“90X400D120THK5”版是反體字。這樣簡(jiǎn)約風(fēng)格明顯是造幣廠內(nèi)部掌握坯餅使用區(qū)別上的一種方式,而試鑄成功后,那些進(jìn)入批量生產(chǎn)的錢幣是要正式進(jìn)入中國(guó)的,故打上正體字“中國(guó)”。 三、樣幣為何混入中國(guó)。 這個(gè)問(wèn)題可能涉及兩個(gè)層面。一是按照央行原定的發(fā)行計(jì)劃,第二組中國(guó)京劇藝術(shù)金銀幣已經(jīng)推遲了一年,遲遲不得面市,可能出于趕時(shí)間、湊數(shù)量,應(yīng)急中國(guó)錢幣市場(chǎng),瑞士方面把先期試鑄的極少數(shù)合格品一同發(fā)往香港長(zhǎng)城硬幣公司。二是瑞士方面出于成本節(jié)約,不浪費(fèi)試驗(yàn)品,是故意作為正常成品發(fā)往香港長(zhǎng)城公司的。 整個(gè)龍鳳呈祥銀幣可能是中國(guó)瑞士?jī)蓢?guó)忙中出錯(cuò)、錯(cuò)中出亂? 難得、難得! (未完待續(xù)) [upload=1]
圖片:IMG_20190820_202718.jpg
|
|
|










會(huì)員已隱藏此處信息
京公網(wǎng)安備 11010202005560號(hào)